بستن سبد خرید

بررسی مقاله و پرداختن به نکات گرامری و واژه‌ها

زمان مطالعه: 10 دقیقه ۲۷ می ۲۰۲۲ ۱۸ دیدگاه

سلام من رعنا آذری زاد هستم. امروز می‌خوام به بررسی مقاله‌ای جالب بپردازیم و مقاله رو با همدیگه خط به خط بخونیم و نکات، واژگان و گرامرش رو با هم بررسی کنیم. اینجوری یاد می‌گیریم چطوری با خوندن مقالات و یا گوش‌کردن به پادکست‌های مختلف کلی نکته ازشون در بیاریم. این مقاله برای افرادی که سطح‌شون نزدیک به متوسط و بالاتر از اونه کاملاً  قابل درکه. پس تا انتهای بررسی مقاله با من همراه باشید.

بررسی مقاله:

In today’s dating world, it seems like it’s inevitable that you will be ghosted by someone.

Ghosting is an unfortunately common experience for people who are dating. What is ghosting? Ghosting refers to the experience of one person cutting off contact with a partner and ignoring their partner’s attempts to reach out, typically through texting or other forms of social media. Although ghosting itself may not be new (can anyone remember sitting by the phone waiting for someone special to call?), it seems to be a more common phenomenon in today’s dating world. Studies have found that 80% of single millennials have reported being ghosted by a romantic partner.

در بررسی مقاله، اول با تیتر شروع می‌کنیم:

در تیتر مقاله کلمه ghost به عنوان فعل درنظر گرفته شده. همونطور که داخل پاراگراف اول توضیح داده شده ghost کردن کسی یعنی بعد از قرار اول، غیبت بزنه. نه تلفن بزنی و نه تلفن و پیغام های طرفت رو جواب بدی.

 مثلا:

He ghosted me. Or I was ghosted by him.

کلمه inevitable صفته. یعنی چیزی که نمی‌شه جلوش رو گرفت و غیر قابل اجتنابه.

در تیتر کلمه date رو هم داریم. اینجا این کلمه فعل بوده و به معنی ملاقات رمانتیک داشتنه. مثلا:

Yesterday I went out on a date.

 .دیروز رفتم سر قرار

He asked me out on a date.

.ازم خواست که باهاش برم بیرون

حالا بریم سرغ پاراگراف اول:

در خط دوم یک عبارت فعلی خوب داریم. Cut off contact with sb یعنی ارتباط رو با کسی قطع کردن و خبری نگرفتن.

در خط سوم کلمه texting به عنوان اسم آورده شده و به معنای ارسال sms است. مثلا:

I texted him yesterday.

.دیروز بهش پیغام دادم

همونطور که در خط چهارم می‌بینید، بعد از فعل remember اگر درخصوص یادآوری اتفاقات گذشته صحبت می‌کنید، باید فعل بعدش با ing– آورده بشه. درآخر پاراگراف هم کلمه millennials به معنای هزاره است.

حال مجدد پاراگراف رو بخونید و به سوال زیر پاسخ بدید.

 Is ghosting nowadays common in the world?

حالا به یک نمونه نت‌برداری توجه کنید:

ghosting-yenglishtube

Why do people ghost?

Studies have found that although 75% of people have reported ghosting a romantic partner in the past, 74% of people agree that it is an inappropriate way to break up with someone. So, if people know ghosting makes others feel bad, and it’s not a particularly appropriate way to break up with someone, why do they do it? Researchers have found a number of explanations for ghosting instead of having an outright discussion with a partner about breaking up:

پاراگراف دوم:

حالا بررسی کنیم که علت این پدیده چیه. در خط دوم کلمه inappropriate صفته و به معنی نادرست و ناشایسته. یعنی رفتاری که از نظر اجتماعی پذیرفته شده‌نیست.

و بعدش هم عبارت فعلی break up، که به معنی تمام کردن یک رابطه رمانتیکه Put an end to a relationship یا split up هم می‌تونند همین معنی رو بدهند.

در خط آخر کلمه outright discussion یعنی مستقیم چیزی رو با طرفتون مطرح کنید و راجع بهش بحث کنید.

حالا دلایل رو یکی یکی بخونید و با کلمات خودتون به انگلیسی بگید چرا این پدیده اتفاق میوفته؟

1. They feel like they need to protect themselves. For example, they may fear some sort of retaliation from their partner, whether that is a physical or emotional response they didn’t want to deal with. Alternatively, people reported that they felt they weren’t ready for a relationship and the potential emotional investment or hurt associated with that relationship. So, instead of getting too deep into a relationship, they left abruptly before they could catch serious feelings.

دلیل اول:

در خط دوم کلمه retaliation به معنی انتقامه. مثلا:

He did it in retaliation for her last week’s action.

.مرد اون کار رو برای انتقام در مقابل عمل هفته گذشته زن انجام داد

retaliation معنی های دیگری هم داره مانند Take revenge ,Nemesis.

در خط سوم عبارت deal with به معنای مواجه شدنه. البته به معنای سر و کار داشتن هم می‌تونه باشه. مثلا:

I deal with a lot of students everyday.

در خط آخر هم کلمه abruptly قید است. یعنی کاری رو ناگهانی انجام دادن که کمی حالت غیر‌دوستانه و ناخوشایند داره. مثلا:

He left me abruptly.

.من رو بدون توضیح و ناگهانی ترک کرد

2. They didn’t want to directly reject someone and hurt their feelings. Breaking up with someone isn’t a fun experience. There are a lot of really negative feelings when you know you are about to hurt someone, and coping with those feelings isn’t easy. Some people opt out because they aren’t prepared to face the consequences of breaking up with a partner.

دلیل دوم :

در خط سوم به عبارت فعلی cope with دقت کنید. این عبارت به معنای مواجه شدنه. از فعل face هم می‌تونید به‌عنوان هم‌معنی استفاده کنید.

You have to cope with (face) the problems.

.باید با مشکلات مواجه بشی

دقت کنید فعل face حرف اضافه نداره اما فعل cope با with می‌آد.

در انتهای پاراگراف هم به عبارت opt out دقت کنید. به معنی از زیر بار مسئولیت در‌رفتنه. مثلا:

 You can’t just opt out of all the responsibilities.

  .نمی‌تونی از زیر همه مسئولیت ها شونه خالی کنی

در خصوص فعل face در خط آخر هم که بالا صحبت کردیم.‌

3. They felt they didn’t owe their partner an explanation. For instance, some people may not feel obligated to officially “end” a relationship after only one date. If you aren’t exclusively dating, going through a breakup script may seem unnecessary to that person. People report ghosting most often when ending a short-term relationship, though it can happen for people in longer-term relationships, too.

دلیل سوم :

فعل owe در خط اول به معنای مدیون بودنه. مثلا:

  I owe you big time.

.خیلی بهت مدیونم

در همون خط feel obligated معنای احساس وظیفه کردن رو داره و اسم اون obligation، به معنای تعهده.

در خط آخر Though و Although وقتی که ابتدا و وسط جمله می‌آد هر دو دارای یک معنی و کاربردند. هر دو به معنی اگرچه اند.

4. The qualities of the app they use lead them to forget to break up. It may seem silly, but a person may have too many conversations going on to remember to reply and kindly reject a person when it isn’t working out.

دلیل چهارم:

درخط آخر وقتی می‌گید This relationship is not working out یعنی این رابطه اونطوری که باید باشه نیست یا به اصطلاح کار نمی‌کنه.

به فعل remember دقت کنید. اگه یادتون باشه در پاراگراف اول این مقاله بعد از remember، فعل‌مون ing- گرفت. چون به اتفاقی در گذشته رجوع شده بود. اینجا بعدش فعل‌مون با to ‏اومده. چون که چیزی رو برای به خاطر داشتن در آینده مطرح می‌کنه. مثلاً:

 Remember to lock the door.

   .یادت باشه که در رو قفل کنی.

اینجا داریم در مورد انجام عمل در آینده صحبت می‌کنیم، پس فعل remember دو وجهیه. هم to و هم ing بعدش می‌تونه بیاد.

5. Ghosting is convenient. Because, if we are being honest, breaking up with someone and having that conversation is an inconvenience. Ghosting is common and doesn’t make people feel good, but sometimes people have valid reasons to do it, such as feeling physically or emotionally unsafe to break up or trying to avoid really negative break-up feelings.

دلیل پنجم:

کلمه convenient به معنی راحت بودنه و متضاد اون inconvenient است.

What to do if you’ve been ghosted?

In today’s dating world, it seems like it is inevitable that you will be ghosted by someone, and only a lucky 15% of people report never being ghosted or the ghost. So, if it happens to you, how should you handle it?

Research on coping with breakups can help us understand how to approach coping with being ghosted. There are two types of coping techniques when it comes to breakups: goal-focused techniques and emotion-focused techniques.

نحوه مواجه شدن با این پدیده:

در این قسمت ساختار‌های مجهول رو می‌تونید مرور کنید. مثلا I have been ghosted recently، یا People reported being ghosted. در هر دو جمله فاعل حذف شده و مهم نیست. اینکه افراد مورد این پدیده واقع شدن مهمه. در انتهای پاراگراف اول فعل handle رو ببینید. وقتی چیزی رو handle می‌کنید یعنی از پسش بر میاید و مدیریت‌اش می‌کنید. مثلا I cannot handle too much stress.  نمی‌تونم استرس زیاد رو مدیریت کنم یا از پسش بر بیام. تو پاراگراف دوم دقت کنید که breakups جمع بسته شده، پس اسمه و به معنای جدایی‌هاست.

Goal-focused techniques are those where you try to understand why the other person ghosted you by seeking out more information. You may try to reach out to the person who ghosted you, or maybe reach out to a mutual friend to understand why they decided to leave without talking to you first. When it comes to ghosting, this is likely not going to be a very fruitful path toward coping with the situation. If they couldn’t do you the courtesy of breaking up with you, they likely won’t respond to your questions after the fact.

بررسی پاراگراف بالا:

در خط دوم seek به معنای search است. مثلا  I am seeking a job nowadays.  دنبال یه شغل می‌گردم. بعدش هم حرف اضافه نداره. اما look for هم به همین معناست ولی با حرف اضافه for می‌آد.

انتهای خط دوم عبارت reach out to sb به معنای دسترسی پیدا کردن به یک فرده. مثلا:

I called Meg several times today, but I couldn’t reach out to her.

چند بار بهش زنگ زدم اما پیداش نکردم.

Alternatively, emotion-focused coping strategies are things we do to try and manage the feelings we have after being ghosted. This looks different for everyone, but most of us go to self-care activities that help us feel better. This may be going to a fun workout class or the gym, binge-watching your favorite TV show, hanging out with your friends, or taking a long bath with a nice book. The goal of emotion-focused coping is to reduce the bad emotions and try to move on without dwelling on the what-ifs.

در خط اول manage feeling به معنای کنترل و مدیریت احساساته.

در خط سوم workout اسمه چون بعد از صفت (fun) اومده و به معنای ورزش و فعالیت فیزیکیه. البته فعل هم می‌تونه باشه. مثلا:

Are you working out? You look think!

  .داری ورزش می‌کنی؟ لاغر شدی

در خط آخر dwell on sth یعنی در مورد چیزی ناخوشایندی زیاد حرف‌زدن یا فکر‌کردن.

This is not a subject I want to dwell on.

 این موضوعی نیست که بخوام در موردش حرف بزنم (یا فکر کنم).

 در خط آخر what if یعنی چی می‌شه اگه…؟ مثلا ?What if it rains tomorrow اگه فردا بارون بیاد چی (یا چی می‌شه)؟ البته دقت کنید که اینجا what ifs جمع بسته شده، یعنی اسمه و به معنی “چی می‌شه اگر ها” است. یعنی در خصوص چی می‌شه اگر ها … فکر نکنید.

It can be really easy to hold on to feelings of being embarrassed, angry, confused, or disappointed when someone ghosts us, and it is totally valid to feel those things. Dwelling on what could have led someone to ghost you won’t help you easily move past those feelings. One thing is for sure, very few of the reasons people give for ghosting someone actually has to do with you and who you are. Often, people ghost in response to feeling the need to reduce the discomfort they might experience in going through a formal breakup experience. If there’s one thing to take away from this episode, it’s that when it comes to ghosting, it’s not you, it’s them.

در خط پنجم have to do with you یعنی به تو ربط پیدا کردن.

مثلا:

  My headache has nothing to do with the air pollution.

یعنی سردرد من به خاطر آلودگی هوا نیست. یا به آلودگی هوا ربطی نداره.

در خط ششم reduce به معنای کاهشه که decrease و fall هم، معنی‌های خوبی براش هستند.

سخن آخر:

امیدوارم که موضوع این مطلب (بررسی مقاله) و نکات داخلش براتون جذاب باشه. خوشحال می‌شم نظرات و پیشنهادات خود‌تون رو با من در ارتباط با بررسی مقاله در میون بذارید، اگه دوست داشتید تو کامنت تجربه خودتون رو در مورد ghosting بنویسید.

Have you ever ghosted someone?

Or Have you ever been ghosted?

نظرتون چیه؟

نظرتون درباره این مطلب چی بود؟

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *


    این روش برای مطالعه مقاله عالیه، من که عاشقشم و ازتون خواهش میکنم دوباره همچین مواردی رو قرار بدید.

    سلام. اون آیکون زرد توی سایت برای سوالات فنی، کجاست؟

    پشتیبانی هست. جای اون آیکن زرد الان یه مستطیل بنفش هست. و گزینه پشتیبانی واتس اپ کنارش هست. هر دو شما رو راهنمایی میکنن

    سلام و خسته نباشید خدمت عزیزان دل زحمتکش این پیج ممنون از رعنایی عزیز بابت این پست خوب و کارآمدش خیلی عالی بود و کمتر از این هم انتظار نمی‌رفت از این گروه ممنون کاش باز هم از این تحلیل ها به خصوص متن های علمی ببینیم و بیشتر یاد بگیریم

    خیلی عالی بود واقعا لذت بردم از خوندنش🤌🏻😍
    امیدوارم بازم از اینجور مقاله ها بذارید

    خیلی عالی بود واقعا لذت بردم از خوندنش🤌🏻😍

رعنا آذری زاد

سلام. من رعنا آذری زاد، اینجا هستم تا سهمی در زبان آموزی بهتر شما داشته باشم. کارشناس ارشد آموزش زبان انگلیسی از دانشگاه علم و صنعت ایران و دارنده مدرک بین‌المللی تیسل و همچنین دارای ده سال سابقه تدریس زبان عمومی و آکادمیک در دانشگاه و زبان کسب و کار در شرکت ها هستم. مولف کتاب کاربرد اصطلاحات در ترجمه (انتشارات ساکو) و چندین مقاله دیگه هستم. در صورت تمایل میتونید مقالات رو در لینک زیر مطالعه کنید.‌ https://scholar.google.com/citations?user=TtUU6OUAAAAJ&hl=en

مشاهده پروفایل رعنا آذری زاد
Hide picture
پشتیبانی آنلاین در
3 پشتیبان آنلاین