اهمیت سریال ها در یادگیری زبان

من یلدا علایی در این مقاله ی کوتاه می خوام سوالاتی رو پاسخ بدم.

سوالاتی که درباره‌ی راه و روش سریال دیدن در صفحه ی اینستاگرام وای انگلیش پرسیدید.

 اهمیت تماشای سریال.

برای یادگیری یک زبان در کنار تمرینات خودآگاه، نیازه هر زبان آموز تمریناتی داشته باشه که در ناخودآگاهش تاثیر می گذارند.

سریال دیدن یکی از مهم ترین تمرین های مربوط به بخش ناخودآگاه ذهنه.

فردی در سطح المنتری رو در نظر بگیرید.

اگر این فرد وارد جامعه ی انگلیسی زبان بشه و هر روز در خیابان ها، کافه ها و رستوران ها راه بره و مدام در حال شنیدن دیالوگ ها بین آدم ها باشه.

بعد از چند ماه سرعت پیشرفت یادگیری زبان براش چند برابر میشه.

اهمیت تماشای سریال در همین نکته نهفته است.

با بیست الی چهل دقیقه وقت گذاشتن در روز برای دیدن یک اپیزود، شما زبان رو به صورت غیر مستقیم به ناخودآگاهتون فرستاده اید.

چه نوع سریالی ببینیم؟

توی دنیای امروز در هر ژانری کلی سریال موجوده.  بنابراین شما می تونید کاملا بر اساس علاقه تون دست به انتخاب بزنید.

یادتون باشه لذت بردن از سریال خیلی مهمه و نباید این قضیه رو به پروسه ای درسی تبدیل کنید.

میتونید این کار رو به فعالیت درسی تبدیل کنید.

چند اپیزود؛ حتی یک فصل رو با دقت ببینید و مدام دیکشنری به دست باشید و نت برداری کنید.

اما من بهتون قول میدم که این روند طولی نخواهد کشید و خیلی زود باعث خستگی تون خواهد شد.

درسته که گفتم ژانری که دوست دارید رو انتخاب کنید اما نکته هایی هم در انتخاب سریال هست که بهتره بدونید.

مثلا اینکه تماشای سریال کمدی وقتی هنوز در سطوح اولیه ی زبان هستید پیشنهاد نمیشه.

چرا؟ چون کمدی غیر از زبان، نیاز به داشتن بک گراند فرهنگی داره.

فرض کنید کسی که در حال آموختن زبان فارسی است شب های برره تماشا کنه.

مطمئنا به اندازه ی شما که در اون فرهنگ زندگی می کنید و از اخبار روز و اتفاقات مهم مطلع هستید سریال رو متوجه نخواهد شد.

در مثالی دیگر تماشای سریال تاریخی و یا حماسی خیلی جذابه.

اما باید در نظر داسته باشید که منبع خوبی برای یادگیری زبان نیست.

چه بسا خیلی از عبارات استفاده شده درش قدیمی شده و دیگه در مکالمات روزمره استفاده نمی شوند.

بهترین ژانر برای یادگیری و تقویت مهارت زبان به نظر من دراما است.

چرا که دراما به مسائل روز می پردازه. زندگی های روزمره ی آدم ها رو نشون میده.

و موضوعاتش کاملا مشترک با همه ی آدم ها در دنیاست.

چطور سریال ببینیم؟

بعد از دوازده سال تدریس من همچنان معتقدم هرکسی باید مدل شخصی خودش در یادگیری رو پیدا کنه.

بنابراین از امتحان کردن نترسید.

 

توصیه ی شخصی من اینه که یک سریال رو که خیلی دوست دارید شروع کرده و اول با زیرنویس فارسی ببینید و فقط لذت ببرید.

حین تماشا به تلفظ ها دقت کنید.

سعی کنید همیشه با دقت گوش بدید.

بعد که یک سیزن یا همون فصل رو دیدید حالا برای بار دوم ببینیدش.

این بار فقط زیرنویس انگلیسی بگذارید و در حین تماشای هر اپیزود بین پنج کلمه تا هفت کلمه یادداشت کنید.

بیشتر از این کلمه و اصطلاح ننویسید.

تمرکزتون رو روی کم بگذارید و نتیجه ی بهتری بگیرید.

کم کم وقتی این روش ها باعث شد لیسنینگ قوی تری داشته باشید و در ضمن به سطح پیشرفته رسیده بودید برید سراغ تماشای سریال بدون زیرنویس.

امیدوارم این پست کمک تون کرده باشه. سوالات تون رو همینجا بپرسید تا در مقاله های بعدی و مکمل این موضوع باز بهش بپردازیم.

“من اینجام که به شما ثابت کنم زبان آموز فوق العاده‌ای هستید.”

    23 نظر

  1. شيوا
    13 سپتامبر 2018
    پاسخ

    ممنونم از مقاله خوبتون ❤️
    خانم اعلايي من در رابطه با كلاس خصوصي هفته گذشته توي سايت فرم پر كردم. نتيجه رو اطلاع نميدين ؟

    • Yalda Alaei
      13 سپتامبر 2018
      پاسخ

      خصوصی ندارم فعلا عزیزم

  2. نازنین
    13 سپتامبر 2018
    پاسخ

    یلدا جون یه قسمتی و برعکس گفتین بخش ناخودآگاه با دیدن به کار نمیوفته با تصور کردن و فک کردن به کار گرفته میشه و دیدن فیلم صرفا بخش بصریه و به خودآگاه انسان برمیگردد اگه سرچ کنین چیزهای بیشتر پیدا میکنین

    • Yalda Alaei
      13 سپتامبر 2018
      پاسخ

      نه عزیزم اینطور نیست. تماشای سریال به صورت مداوم باعث میشه به صورت ناخوداگاه لیسنینگ قوی تر بشه. به صورت ناخوداگاه اصطلاحاتی به حافظه ی کوتاه مدت فرستاده بشه.

  3. sowd
    12 سپتامبر 2018
    پاسخ

    Mamnon az matalebe khobeton??

  4. رها
    12 سپتامبر 2018
    پاسخ

    مرسی از مقاله خوبتون..من قبلا چن تا سریال امتحان کردم ولی چون جذب نمیشدم خیلی زود ولشون میکردم. الان یه دوماهی هست ک تقریبا هرهفته یه فیلم خارجی میبینم اول بدون زیرنویس و دفعه دوم یا سوم با زیرنویس انگلیسی و تقریبا از هر فیلمی یه 10 تا کلمه ای ک برام جالبه رو معنیاشو درمیارم فک میکنم تونسته توی اسپیکینگ و لیسنینگ بم تا حدودی کمک کنه

    • Liy??
      29 سپتامبر 2018
      پاسخ

      Che joori ba zornevise englisi negah konim ,chanele y chizi hast aya?

  5. sara
    12 سپتامبر 2018
    پاسخ

    ممنون يلداي عزيز خيلي مفيد بود

  6. غزل
    12 سپتامبر 2018
    پاسخ

    مرسی .چقدر شریف و مهربانی تو

    • Yalda Alaei
      12 سپتامبر 2018
      پاسخ

      مرسی از مهرتون

  7. sepideh.noorollahi
    12 سپتامبر 2018
    پاسخ

    یلدا جون مچکرییییییییییییییییم

  8. ترنج
    12 سپتامبر 2018
    پاسخ

    من نمره 6 ایلتس دارم که البته لیسنینگم 5.5 شده. دو ماه پیش امتحان دادم ولی هر روز یه اپیزود از سریال fringe میبینم که از بس ماجراجویانه هست جزبش میشم اوایل با زیرنویس انگلیسی مدیدم و لغات رو استخراج می کردم اما الان بدون زیرنویس میبینم. خوب می تونم بگم 60 درصد کامل میفهمم چی میگن و بقیه رو به صورت درک مطلبی میفهمم. میخوام خودمو مجبور کنم که تمرکز کنم رو حرفا چون من توی فارسی هم یه نفر صحبت می کنه بعد 15 دقیقه تمرکزمو برای گوش دادن از دست میدم و خیلی کمتر توجه می کنم . می خواستم بدونم بنظرتون این روش خوبیه؟ یا نه حداقل با همون زینویس انگلیسی ببینم؟

    • Yalda Alaei
      12 سپتامبر 2018
      پاسخ

      اگر داره کمکتون می کنه صد در صد خوبه

  9. nasim
    12 سپتامبر 2018
    پاسخ

    ممنون از وقتی که میزارین برای یادگیری بهتر ما

  10. samin
    12 سپتامبر 2018
    پاسخ

    وقتي يه فيلم زيرنويس انگليسي داره چجوري زيرنويس فارسيشو فعال كنيم؟؟حتي اگه اون فيلم زيرنويس فارسي كلا نداشته باشه يا برعكس؟!

    • فرزاد
      12 سپتامبر 2018
      پاسخ

      خب این ربط داره به اینکه روی تلویزیون میبینید یا کامپیوتر یا موبایل و تبلت. برای غیر تلویزیون که ساده هست. با برنانه ای که میبینید توی subtitle برید و زبان رو سوییچ کنید. ولی با تلویزیون خیلی ربط داره به مدل تی وی که با سرچ میتونید متوجه بشید

  11. Sheida
    12 سپتامبر 2018
    پاسخ

    شما باعث شدید که من در عرض دوماه زبانم رو بیش از حد انتظارم ارتقاء بدم.در حدی که همه ی کسایی که باهاشون حرف می زنم من رو بابت لهجه ام تحسین می کنن.من از ابتدا و سلف استادی با راهنمایی شما تو اینستاگرام شروع کردم و خب واقعا این انگیزه رو از شما گرفتم.???خوشحالم که تو دنیا هنوز آدمایی شبیه شما هستن که میشه ازشوت الهام و انگیزه گرفت

    • Yalda Alaei
      12 سپتامبر 2018
      پاسخ

      چقدر عالی ???

  12. Maryam
    12 سپتامبر 2018
    پاسخ

    کیف کردم چه مقاله ی خوب و کاربردی یه!راهکار های خوبی داره برای بالا رفتن سرعت یادگیری زبانِ من که خیلی سریال می بینم.

  13. Mandana
    12 سپتامبر 2018
    پاسخ

    ميشه لطفاً چند تا از سريال هاى امريكايى دراماى مناسب رو هم معرفى كنيد؟ ممنون از مقاله خوبتون.??

  14. vahid panahi
    12 سپتامبر 2018
    پاسخ

    سلام خسته نباشید.چند تا سریال دراما معرفی کنید لطفا.ممنونم

    • Yalda Alaei
      12 سپتامبر 2018
      پاسخ

      Breaking bad / desperate housewives / this is us / the fosters / Grey’s anatomy…

    • vahid panahi
      12 سپتامبر 2018
      پاسخ

      ممنون

نظر بدهید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *